名著浅读 池塘惊魂-3
2002-04-19 16:21:58
来源:星星生活

【原文】
It was perfectly ridiculous. Her hip struck the flimsy railing, which broke and let her through. She fell several feet and then met the ice with her shoulder and the side of her head. Fortunately, it was her shoulder that broke the ice, so that her head struck only yielding fragments in the water.

【参考译文】
说起来真是可笑到极点。她的臀部撞到脆弱的桥栏干,栏干一断,她就摔到水池里了。摔落了好几尺,她的肩膀和头的侧面才碰上冰的。好在是肩膀先撞上结冻的池面,头部碰到的只是水中浮动的冰块。

【原文】
Half stunned, but already beginning to struggle and make swimming motions, she plunged on an angle toward the bottom. Her fur coat was confining but buoyant. By the time she got her wits about her, she had risen to the layer of ice. Unfortunately, the hole she had made in it was somewhere else. There wasn’t any air.

【参考译文】
她呈半昏迷状态,但已经开始挣扎着做滑水的动作,向水里的角度潜去。她的皮裘大衣绊手绊脚的,但鼓涨漂浮着。等她完全恢复了心智时,她已经浮升到冰层处了。不幸的是,她摔穿的那个洞口在别的地方。一点空气都没有。

备注:上接第22期

收藏

发表评论