学英语:名著浅读-池塘惊魂-5
2002-05-19 01:13:28
来源:星星生活

【原文】
She took off her shoes and let them go. She fought free of her coat and pushed it away. Only then did she realize that her eyes had been shut tight since before she entered the water.

【参考译文】
她脱下了鞋子让它们漂去。她挣脱了大衣,把它推开。这时她才知道自己从落水前就紧闭着眼睛。

【原文】
She opened them. Blue light was coming from above. She raised both hands and pushed upward against the milky ice, but succeeded only in forcing herself lower in the water. The ice did look thin, and she knew skaters mistrusted it. If only she could get her feet on something solid, she might be able to break out. She pointed her feet downward, feeling for the bottom, and felt only more water. She swam a few yards and tried again. Still no bottom. Clearly, the best chance of keeping matters from getting serious lay in searching for the hole she’d entered by. She couldn’t do much without air.

【参考译文】
她睁开眼睛,看到有蓝蓝的光自上面而来。她举起双手,用力推乳白的冰,可是结果是使自己更往下沉。冰看起来是很薄,而且她也知道溜冰的人向来对池面的冰不敢大意。只要她能踩在一处结实的地上,她也许就可以弄破冰层的。她脚尖向下,搜索池塘的底,但只找到更多的水。她游了好几码后,再试了一次。仍然没有踩到底。显然的,找到她跌穿的那个洞是不使事态恶化的最上策。问题是没有空气,她很难办事。

收藏

发表评论