为什么宜家的家具都有古怪的名字?
2014-09-04 14:50:13
来源:星星生活

单拿餐巾纸来说,宜家还有叫奥瑟、范塔思、隆瓦瑞、毛塔、拉格里、弗拉希、库尼的餐巾纸。为什么在宜家连餐巾纸都有名字,而且名字都很奇怪呢?据说宜家的创始人英格瓦•坎普拉德有诵读困难,他觉得给家具确定编号不如给它们起一个名字好记。于是宜家的产品,除了按设计师命名的以外,都按照一个命名体系,用斯堪迪纳维亚语中的词汇来命名,然后为了保持这些名字的瑞典风味,在世界各地的店里都按照读音来翻译这些名字。比如书架都是男孩的名字或职业名称,椅子都是男性的名字,窗帘是女性的名字,厨房用品是语法词汇,儿童用品是哺乳动物、鸟类,床上用品是花、植物,餐桌和椅子是芬兰地名。但《清脑》杂志发现,宜家有些商品的名字有些匪夷所思,甚至矛盾。小朋友的木马却叫松鼠,废纸篓叫芬尼斯,咯咯笑。

有一种餐巾纸叫艾弗丽,意思是继承,难道你会说:“儿子,这些纸巾很好用。我希望将来你把他们传给你的孙子。”

踏板式垃圾桶叫“斯加帕”,意思是艰难,“哎,扔点东西还要踩什么踏板。”

带刻度的水壶叫“显然”。显然,人人都知道20盎司等于5.914706升。

挂在椅背上的遥控器袋叫“夫洛特”,flirt,意思是调情,“你能再往后靠靠吗?我伸手试试能不能够着!好的,拿到了。我们看点啥?”

附盖罐叫“因普斯”,impulse,意思是冲动。有一系列刀叉叫“弗隆夫特”,意思是理性。

宜家专门有一个小组负责给家具起名字,2010年已经有9500种商品,每年新增3000种,所以这个小组要很小心,不要把名字弄重了,还要检查一下在其他语言中是否有不好的意思。比如其实在中国,把餐巾纸叫弗拉希好像就不容人多想。

国外一些药品的名字,在外国人眼里,也是很古怪的。2011年,辉瑞推出了一种治疗肺癌的药物叫Xalkori,以X打头的单词在英语中是很少的,第一眼看上去谁都不知这个名字该怎么念,看上去很像《星球大战》中的怪物的名字。但给药物取名字的咨询公司说,这个名字并不是那么匪夷所思,这种药物作用于ALK基因,他们在alk前加了一个X,表示这种关系。。给药物命名最关键的是要能通过美国食品药物管理局的审查:它不能跟已有的药物在拼写和读音上类似。他们会做手写测试,看看写在处方笺上时,药物的名字会不会类似。给药物想一个名字通常要花五年的时间,而药监局通常在药物上市90天前才会通知它是否合格,所以咨询公司都会做备选方案。在经济状况不佳的时候,许多药厂请不起咨询公司,就用电脑的算法来给药物起名字,只求能迅速获得药监局的批准,不管它们的拼写和读音有多么滑稽,这导致许多药物都以X或Z打头,很容易造成混淆,致使病人吃错药,这是一件很危险的事情。

收藏

评论已关闭