说说取名中的趣事
2018-08-16 15:50:41
来源:星星生活

(星星生活专栏作者:阿妍)实不相瞒,我的英文名叫May。因为它的发音和我的中文名字一致,所以当英文老师第一次叫我中文名字时,我就干脆顺竿爬,直接告诉她:我的英文名字就叫May,别费劲再想什么高大上的名字了。

后来发现很多老外在知道我的英文名字后都意味深长地“噢”。是呀,谁没事拿月份做名字呢!我一直以为自己是个特例。结果,居然在生活中发现有人叫“April”,可把我高兴坏了,不是幸灾乐祸,而是终于找到同道中人的安慰之情。接着我又发现了居然有人叫”August”。真的,我才和人家通了电话。人家真真切切就是这个名字。好玩吧。就有人这样拿月份郑重其事,正经八百地使用在自己的大名上。不知道有没有人把一周的日期用在自己名字上。

我瞎蒙啊,叫Joe的大概是从June来的,叫Jenny的是不是从January来的?女儿说她的同学里有个叫summer的,那winter一定也会有人叫吧。不过,我真切的知道有人拿动物的名称做自己名字。比如姓熊的,就用bernard. 还遇到过一个孩子,名字就叫:Tiger,老虎,厉害吧。

华人取英文名字大多来自熟悉的故事人物,或喜欢的某个人物名。不会像老外那样繁杂,有父名,中间名,自己名。我在给两孩子取名字时,只有一个想法:取A打头的。因为本人的名字按姓氏总是排在最后,每次都是最后,沮丧。所以,得在孩子的名字上扳回一城,取A打头的,以后排名总会在第一位吧。

取名字本来在中国传统文化里是非常神圣的一件事。在古代是要算家族辈份,字号的、还要在名字里寄予长辈的期望。规矩是姓+辈份+名。比如赵年昌。这是姓赵的人,在赵姓里他排“年”字辈,昌是父母希望他兴旺,昌大。

这次回乡聚会,同桌的一位同姓之人就问起我的字号,好在我虽然名字没有用那个辈分的字,但我知道,两人一聊,居然是同辈,也就是同姓之大家里,虽然城南城北,但在这个姓里,我们的辈分是一样的。

看看,中国姓名里意义重大(看看上面写的,老外取名字也是非常神圣的,自己家族的姓,父亲的,有些老外的真实姓名读起来是一长串,读的要吊气)。谁没事拿月份,季节取名字。也就是我这样对英语不认真的人,太马虎太不当回事了。

收藏

评论已关闭