西方传教士给中国带来的深远影响(下)
2020-02-28 11:53:30
来源:星星生活

很多人对于基督教和那些传教士都有着不小的偏见,他们或许没有想到第一套拼音是传教士编的、第一本国际法是传教士翻译的、第一所孤儿院是传教士建的、第一个青年会是传教士组建的……中国太多太多的第一,正是由这群“洋鬼子”开创的。涵盖教育、医疗、艺术、公共文化事业、法律、出版印刷、社会福利、体育等等领域。今天从众多的“第一”中,筛选了一些具有代表性的人物和事件,看看他们这些人对中国到底造成了多大的“危害”!

(文接上期)

05、第一所孤儿院

土山湾孤儿院,或许对许多人来说,都是一个很陌生的名词。

1850年,上海天主教土山湾孤儿院成立,该院占地84.584亩,建有平房、楼房共34间。


【图:土山湾孤儿院】

这也是中国最早最大的孤儿院,往后的近一百年,一群异国的传教士,前赴后继地扎根于此。

在中国最黑暗的那段历史时代,他们“衣之食之,教以工艺美术”,守护着孤儿院一波又一波孩子的成长,并教他们安身立命于乱世的各种本领。

孤儿院为孤儿们安排了系统的学习内容:

上午7至9点,上国语、代数、物理、化学、地理、外语等课程;下午1点半至3点,上修身、打样等课程。


【图:在工艺训练所实习】

每日除上课外,其余时间在工艺训练所实习雕刻、木工、铁工、机械等工艺。

该院前后共收容过孤儿2500余人,孤儿年满12岁就可以开始学艺,6年毕业后,可选择留院工作或外出谋生。

在当时那个战火纷飞的年代,活下去已是奢望,这些孤儿不仅受到了孤儿院的庇护,还被“授之以渔”,学得一技之长得以安身立命,得以改写一生的轨迹。

他们之中,有的人成了知名的西洋画大师,有的人成了大学的教授,有的人成了“海派”黄杨木雕的创始人……

可以说,土山湾孤儿院对中国近现代艺术、职业教育产生了深远而持久的影响。

06、第一个公共图书馆

1899年,作为美国圣公会女传教士、图书馆学教育家的韦棣华,从纽约来到了武昌文华书院任教。

有过图书馆工作经历的韦棣华,很快发现文华校园内图书资料匮乏,教师学生无教学参考书籍,在整个武汉也没有一座可供大众阅读的图书馆。

这使韦棣华认识到:把西方的公共图书馆理念引进中国,并建立一座大型的新式公共图书馆已非常必要。

为了加强自己在这方面的知识和资金筹措,她又专程返回美国就读于纽约普莱特学院、波士顿西蒙斯学院,学习图书馆学。


【图:韦棣华】

学习之余,她奔走各大学游说动员,1903年,她带着学到的专业知识和建设款项,回到了武昌文华书院。

历经6年的前期准备和建设,图书馆主体建筑完工,新的图书馆被命名为“文华公书林”——即公共图书馆。

1910年5月16日,文华公书林举行了声势浩大的开放典礼,标志着中国近代第一个真正意义上的“公共”图书馆诞生了。


【图:文华公书林】

蔡元培称文华公书林“弥孚众望”,段祺瑞则为其题匾“导扬文化”。

韦棣华的余生与文华图书馆同呼吸、共命运,甚至为了中国的公共图书馆事业终生未嫁。

07、第一本国际法

丁韪良,是把国际法正式带进中国的第一人。

他身为美国教士,国际法学者,曾任美驻华公使列卫廉和华约翰的中文译员,京师同文馆英语教习,国际法教习和总教习等职位。

他将美国惠顿的《国际法原理》翻译为《万国公法》,其后还译有《公法便览》,《公法会通》等书。


【图:《万国公法》】

而《万国公法》便是他翻译的、介绍到中国来的第一部国际法著作。

1850年,他来到宁波传教,在1858年与1860年 “英法联军之虞“,丁韪良作为美国公使谈判的翻译官,跟着美国公使在天津与北京谈判

在谈判过程当中,他发现中国人完全不懂国际法,譬如说,领事裁判权,这是丧权辱国的大条款,可是在谈判中,中国人没怎么考虑就接受了……

在丁韪良的心里,清朝政权和中国是两个概念,他对清朝政权的腐败是失望的,但对中国却充满了祝福。

丁韪良意识到有让中国了解和掌握国际法的需要,因此萌生了翻译、介绍西方国际法的念头。

当然他的另一个动机是“帮助中国认识神和神永恒的公义”。


【图:丁韪良】

1862年,他开始着手翻译工作,为了翻译此书,他认真研习了中国传统的四书五经等书籍,对汉语方言、音韵、训诂等也进行了特别的推究。

《万国公法》翻译出版后,它让中国人首次接触到“主权、人权、自由、民主”等观念。

本书对中国近现代的思想解放运动,以及社会变革产生了重要影响,为中国开启了走向世界的大门。

08、第一家近代印刷所

晚清以降,“西学东渐”成为时代的一大潮流。

在通商五口中地处最北的上海,一批身为西学东渐先锋的西方传教士,云集于此。

1843年底,由英国伦敦教会传教士麦都思,在上海创办的“墨海书馆”,这不仅是上海最早的编译出版机构,而且还是中国第一个近代印刷所。

墨海书馆的机器设备,源自英国,为上海有铅印设备的第一家,也是第一次将西方近代出版印刷技术传入中国。


【图:麦都思】

相对以前的雕版印刷,活动铅印出来的书籍质量大为改进:字无浓淡之异,墨匀则字迹清楚。

梁启超在《读西学书法》就提到:《谈天》初译成,在上海墨海书局发印,册大将径尺,图表朗明,纸刻今绝。

墨海书馆翻译出版的诸多书籍都可堪称经典,且在中国都是首次出现,如:


【图:《几何原本》】

西方近代天文学译著《谈天》、古希腊著名数学家欧几里得的名著《几何原本》、近代植物学著作《植物学》……

这些医学、数学、天文学、植物学等方面的译著,为中国学科的近代化奠定了基础,同时填补了许多门学科在中国的空白。

而墨海书馆在编译、印刷、出版等方面的活动,不仅成为了中西交流的重要窗口。

而且培养了一大批优秀的翻译、出版人才,对上海乃至全中国近代文明的发展都有着不凡的意义。

09、第一个城市青年会

中国第一个城市青年会于1895年12月在天津成立,全称为“天津中华基督教青年会”。

我们所熟知的篮球运动也是在这一时期,由美国的传教士、天津基督教青年会第一任总干事David(中文名来会理)介绍传入中国的。


【图:抗战时期青年会收留的孤儿】

排球、足球、乒乓球、网球、棒球、田径、游泳、跳水、体操等诸多近代体育项目,也是经由基督教青年会引进和推广的。

“基督教青年会”最早由英国的乔治·威廉斯于1844年创办于伦敦。它不是教会,但却是以实践耶稣基督“非以役人,乃役于人”教导为宗旨的社会服务团体。

天津基督教青年会提倡发展德、智、体、群四育,培养健全人格,服务社会,造福人群,并在当时开展各项社会服务工作:

在社会中办学、赈济灾民;组织合唱团、口琴队;举办各类夏令营、学生聚会、团契;筹办各类的体育活动;创办电台、联青社;协助郭德隆大夫创办天津胸科医院……

一百多年前,一位天津的老者问道:中国什么时候能够派一位运动员去参加奥运会?我们的国家什么时候能够举办奥运会?

这位老人就是被誉为“南开先生”的张伯苓,而他也曾是天津基督教青年会会长之一。

他不仅因接触青年会而信仰基督,而且他后来也作为会长将青年会的理念付诸实践。


【图:张伯苓】

他奋斗终生,为要唤醒国民、教育国民,关注社会、关注人民,推动了社会思潮解放的进程。

而当时天津的“五四运动游行”,便是由东马路青年会开始,绕城一周后再次回到青年会……

10、第一所现代大学

1864 年,狄考文夫妇来到山东登州,从收留六名贫苦流浪少年开始创办“蒙养学堂”,简称“蒙塾”。

这六名学生,除一人读过一年私塾,其余的都是”不知读书为何事”者。

狄考文不仅免去了学生的学费,还提供衣履、靴袜、饮食、笔墨、纸张、医药、灯火及归家路费。

1872年,狄考文又在此基础上,扩大了校舍,增加了课程,为了培养更高层次的人才,狄考文决定进一步提高办学层次,办一所大学。


【图:登州文会馆教材】

经过数年艰难地游说、筹款,筹备,在海滨一隅的小城里,蒙养学堂终于扩建成近代中国第一所现代大学——登州文会馆,取“以文会友之意”。

“登州文会馆”代表了当时中国现代高等教育的最高水平,也是19世纪中国最好的教会大学。

它所具备的先进的办学制度;欧洲化的班级授课制;专业化的育才模式……对整个中国的高等教育发展都起到了引领性的作用。


【图:齐鲁大学】

在历史的进程中,“登州文会馆”合并重组为著名的“齐鲁大学”。时有“南齐北燕”之称,与当时的燕京大学齐名,而后逐渐演变为今天的山东大学。

有人说:“历史是个任人打扮的小姑娘,后人可以随意评说。”若是如此,历史便失去了它存在的意义,谎言与漠视带来的可怕之处就在于:我们满足于谎言,漠视于漠视之后,便再也不能分辨出真相的模样……

或许因着时间上的阻隔,我们对于这些传教士很陌生,我们对于这份厚爱也很陌生,但是不要遗忘,更不要试图刻意抹黑。我们需要的或许仅仅是正视他们,以及正视他们给中国带来的真实的意义与影响……

收藏

评论已关闭