动口不动手,疫情中掌握这项技能正赶上风口
2020-11-11 11:59:50
来源:星星生活

(CITG口译精英/作者:Jennifer Z)新冠疫情大流行导致经济萧条,企业倒闭,员工失业,甚至于社交生活的改变,令人猝不及防。在加拿大这片仁慈的土地上,政府的安抚与资助,使我们得以温饱。但是,第二波疫情的阴霾再现,几乎扑灭生活原本应有的乐趣。

疫情当下,每个必须担当自己、担当孩子和担当家人的人都需要工作!疫情要持续多久?疫苗的出现会使社交生活重返吗?种种猜测和推断,不无道理,也理不出个头绪。

“如果”在以前的冬季,是人们休假的旺季!古巴呀,百慕达呀,多米尼加呀,佛罗里达呀,那明媚的阳光,湛蓝的海水,白白的细沙滩,五颜六色的遮阳伞,独特的小草屋……。现在想想都心甜。真实的现状,我们只能过 “Mental vacation”不是?

“如果”在以前,家人聚聚,亲朋好友聊聊,业务往来坐坐啥的,一般都去个咖啡店呀,吃个早茶呀,也会去堂食品味美食。现在不然,有朋友请我喝咖啡,发来个网络平台链接,感情她在云端品着热气腾腾的咖啡,我这就 “云” 赏那杯热咖啡,“Mental enjoy”也很开心不是?

重要的是,活在当下!

“云”社交就是现实,活在当下, 接受现实。远程口译,适应了目前真实的“交流”现状,用“云”沟通的方式还原真实的工作环境,无论在法庭环境、医疗环境、教育环境等等,只要能用远程处理的业务,基本都采用了“云” 端作业。远程口译业,就是在这样的特殊时期,势不可挡地蓬勃发展起来了。

好好利用这段特殊时光,顺势利导。也许,学学口译知识,考个全国通用的社区口译证书,在家兵来将挡,水来土掩,灵活充实,不仅能健康开心渡难关,还可以作为终生享用的一项专业技能,真是个不错的选择呢。

我愿意和您分享一下:在疫情中稳定蓬勃发展的职业之一 —— 远程社区口译

CITG 口译培训考试中心

CITG的全称为 CertificateInterpreters & Translators Ltd., 是在加拿大联邦有关法规下注册,历经规划及审批后,获得了社区口译员口译技能考试中心的业务执照,并被授权为专业口译员培训中心。值得一提的是,CITG更是加拿大第一家也是目前唯一使用普通话(包括粤语)进行口译证书培训的机构,同时也是唯一的由华人管理的社区口译员口译技能证书和专业口译员入职证书的颁发机构。

详情请点击:
CITG口译培训考试中心

CITG 社区口译培训课程

口译职业道德与基础口译技能 (Fundamentals of Interpretation 简称 FINT)
法律口译 (Legal Interpretation 简称 LINT)
医疗口译 (Medical Interpretation 简称MINT)

详情请点击:
CITG课程介绍
CITG口译专业证书考试

您可能想了解社区口译职业的方方面面. 我们为您准备了免费的说明会:

说明会涉及的内容包括:
社区口译员具体的工作范围社区口译员工作的方式和收入
加拿大政府对社区口译员需求的评估成为社区口译员的必备资质
社区口译员培训内容和所需时间
CITG授权执照口译培训考证的资质
CITG口译培训是资质
APCITG口译实习项目

欢迎您和您有兴趣的朋友踊跃参与

如果您在中国,请扫该二维码

如果您在加拿大,请扫该二维码

我借助几位学员的自愿分享,您先热热身。

医疗口译培训二三事 原创 Wendy Chen
为人民服务,为全球化服务 原创 Ada D.
梦想从这里启航 原创 Jun Z.
在富饶美丽的加拿大,移民与留学,求生存、待稳定、再发展,有这样易于走出的路 原创 Jill W.
从怀疑到坚信不疑 原创 Gianna H.

更多学员分享,请点击
学员经验分享

每位学员的分享,都使CITG团队备受鼓舞,相信也给您带来新视觉!

CITG 口译培训考试
www.citgcanada.org
社区口译员培训考证

APCITG 加拿大华语专业译者协会
www.apcitg.org
华语译者专业进阶工作信息团体保险
CITG在训口译学员实习

欢迎转发和点赞

收藏

评论已关闭