埃及行:追溯按图索钥解锁古文之秘
2023-05-09 02:48:19
来源:星星生活

(星星生活专稿/作者:星学)埃及为啥分外令人向往一游?系因地球最早期文明发祥地、至今仍有物可睹有史可循,是一窥远古人文的不二窗口,故久兴未艾。

不光是那些历历在目的宏伟遗筑风采,更重要的是雕刻其上的象形文/壁画所揭示的史料,赋予朗朗硬实物以巍巍软实力,亟难得地展现了当时世情,引人沿漫长史河倒行逆驶、返古归元,穿越震撼。

那些个三四千年前刻画的花鸟草兽鱼虫样图符,是其时通用的语言、人类最早的系统文录,惜被后来的外族文明所泯灭绝迹了。

幸逾廿世纪后又被解译出,开口话说遥远朝代曾经的史诗辉煌,大大活化了沉寂的古迹,教人在凭吊之时完解其义,故价高过隔壁年代更久远点的两河流域文化遗产。

一周来在埃及四处浏览,满目图文并茂的象形茧、脸正腿侧的人物横带像,不仅充斥于古陵神庙,就连现代宾馆装饰、豪华大巴车身也都无缺,昔今一脉的古埃及风,不时地提醒着人们:破解了古语的奇迹成就了这迥异于寻常胜地的一切,集溯宗思源增长史识于一体,立体丰富古美、深广最是忆埃及。

游定思游,禁不住回顾古文破译简史:当年拿破仑进攻埃及,远征军中有近两百名学者、工匠、画家等,有备而来搜宝,所到之处广觅文物,临摹古迹,自然少不了运回去战利品,令法国刮起了一股埃及风。

之后欧洲列强纷来淘金,积弱的埃及无力、也没意识保护老祖宗遗产,大量的珍贵古董流入西方。欧人随之亦启始研究古遗中的字码符形,众多语言专家倾力破解,但因忒难、鲜有进展。

直到1799年著名的罗塞塔石碑出土,加速了这一进程。原来在埃及港城罗塞塔,法军修工事时掘得一块残缺不全的石碑,上有象形、字母与希腊等三种铭文,直觉是稀世古宝而妥藏。但因不久战败于英军、碑辗转敌手,最后进了伦敦的大英博物馆。

多国的学者们获此至宝后,根据可辨识的希腊碑文,对照着试解古埃及语,其中法国的语言天才商博良最先突破,首个译出了图特摩斯和拉美西斯名号的王名圈,铸造了解读其它象形字的钥匙,从而打开了通往古埃及幽密世界的门锁。

这拜赐于他通晓科普特语,后者是埃及希腊化时期的文字,保留着不少上古年代的词汇;尽管后来埃及又阿拉伯化了,无人再操科普特语,但在当地人的教会中仍沿用之传讲圣经,流传至今。

商博良即是从巴黎的科普特教堂里学会该语,用来解读最接近原始文的古语,理出一套符号体系,渐译出失传了两千年的天书,为全面了解古埃及历史奠定了基础,并催生了一门新学科–埃及学。可见这块石碑与古文解密的非凡意义,难怪实至名归为大英博物馆镇馆之宝。

缘此,观光客今在埃及的锦上游,多被这一了不起的译举添花,它无声地昭示着:当世界各地还都处于蛮荒的传说中岁月时,埃及已立大国、有了确凿翔实的编年史,怎不教人深深感叹、肃然起敬。

收藏

评论已关闭