八十四级台阶(10)
2003-12-19 22:23:47
来源:星星生活

其实,伍芳早就在伦敦城里的报刊杂志上注意到了这个名字叫秦田的“作家”和“诗人”了。原本,她还以为,这个秦田一定是从什么地方过来的什么专业的作家或剧作家。因为,自己不仅仅是看见过他的诗歌和小说,更在伦敦戏剧界很有影响力的《伦敦旗帜晚报》上的戏剧专栏看见过他的戏剧作品。虽然不多,但是,却是获得了很高的评价。《伦敦旗帜晚报》上前几天还在报道英国皇后乐队与好莱坞老牌影星罗伯特-德尼罗在伦敦西区推出的《我们将你震撼》的音乐喜剧。说那是英国最著名的摇滚乐队和最富人气魅力的好莱坞硬汉联手打造的音乐剧,又说那出剧主要由皇后乐队的畅销金曲组成,观众听了后无不心跳加速等等。同时,就在那天的《伦敦旗帜晚报》上的戏剧专栏里还辟了一个整版用通栏大标题来介绍‘《梦游的堂。吉柯德》:――一个来自中国的艺术潜力巨大的伦敦国王学院(King’s College, University of London)物理系的研究激光武器的博士后研究生的业余戏剧家的天才作品!’因为,引起伍芳注意的是,写评论的英国籍德国血统的戏剧专栏评论家韩德尔一向来是很少会去写文章介绍或赞扬一个年轻的剧作家的,更何况一个业余的,再加上又是来自中国大陆的!韩德尔一般的评论都是要么其人其作品是最经典的,要么就是最前卫的。他评论过的经典的如象是什么文艺复兴时期英国的莎士比亚、法国的喜剧作家莫里哀、悲剧作家莱辛、高乃伊之类;十八世纪意大利的《一仆二主》、《乡村假日三步曲》的喜剧作家卡罗哥登尼、法国《费加洛婚礼》的剧作家伯马榭、德国的歌德《贝里亨的格慈》、《艾格芒》,席勒的《枪匪》、《卡洛斯先生》;十九世纪在宗教和道德观念渐渐淡漠后产生的写实主义和自然主义诸如什么最典型的挪威易卜生的《布兰德》、《皮尔根特》、《傀儡家庭》和俄国的契柯夫的《海鸥》、《凡尼亚叔叔》等等。最前卫的如现在还很时髦地在伦敦皇家宫廷剧院和国家剧院里演出的什么约翰。奥斯本的《怒然回首》、《愤怒青年》,品特的《无人之地》,贝克特的《等待哥多》等等。就是说,韩德尔笔下论说的一般都是些名家和名家的作品。就是象歌曲,也是象什么《波西尼亚狂想曲》和《我们是冠军》等经典老歌。

而且,伍芳觉得,韩德尔的戏剧评论都是很有些独到的见解的,例如,就是他身处伦敦,对于英国的戏剧泰斗,一旦到了他韩德尔的评论文章里,也是一抹不忍手地大加挞伐,在他的眼里,莎士比亚在刻意地创造个人风格的同时,实在是十二分地依赖着他的前人和同时代的人,解剖莎士比亚的规律,不难发现他把喜剧硬塞进悲剧里以求新颖,例如那个《哈姆雷特》里的掘墓人;而同样地,他把悲剧也象意大利人揉面团里糅进些什么作料似地揉进了喜剧,以求改进人们的口味,例如《第十二夜》里的那个梅沃里奥、《威尼斯商人》里的那个夏洛克等等,就是说,其实莎士比亚身上也充分地体现了大自然的规律,那就是,伟大和平凡其实是并存的,戏剧史和其他历史都是一个坍塌模糊的历史云云云云。所以,在伍芳原先看来,这个韩德尔都用文章去赞扬的秦田,就完全不可能是一个什么来自中国大陆的学生,而至少都应该是来自有着她认为的良好教育环境的台湾,或者是什么新加坡,再或者是什么北美的美国、加拿大和英、法、德的哪个国家的华人富家子弟的天才少爷之类的神童一类的男孩子。然而现在,现在,现在这个秦田竟然就来自中国大陆,而且,这个来自中国大陆来的神童却是居然就住在了自己的同窗好友的同一个宿舍里,而且,看来,他还不是一个书呆子迂夫子类型的男子,他可能真还是一个什么英俊的男子汉呢……

收藏

发表评论