徐程:魂兮归来,中华精神!
2005-07-04 19:55:48
来源:星星生活

(星星生活特稿 作者:徐程)看完了七十集的韩剧《大长今》,感慨良多。应该说这是部非常成功的连续剧,剧情环环相扣起伏跌宕,主要人物命途多舛博人同情。其制作之认真,演、导之水准是中国电视连续剧不能望其项背的。(该剧将给把拍电视剧当作商业运作的中国同行一个警告。)

但我更为其中言必称“明国”而感叹。该剧中触目可见汉字汉典。从诸葛亮到张仲景,从孔孟之道到中医汉药;从官制官服到典籍书册无一不是来自中国。剧中人说起明国来就好像二十年前中国人说起美国一样,其从崇拜之情溢于言表。

而现在呢,据说目前在中国有个新词很时髦,叫“哈韩”。意思大概是追捧韩国的意思。不仅是大陆,《大长今》的配译来自台湾,(说实话大陆还配不出这样的水平)《大长今》在香港上演时造成万人空巷,以致店家不得不把最后几集的结局先放出来争取顾客。

这是为什么!?

原来我们老祖宗的优良传统和美德,我们中华文化的精粹早已佚失。却在我们的邻国保存着。或者是我们对自己固有的好东西视而不见,却拾人牙慧或东施效颦。有的人甚至专找国人的弊端,以及丑陋阴暗的东西加以曝发,以博取西方的好奇与激赏。

我大学的同学目前是一家杂志的总编,他说最近的电影节韩国片风头很健。作为内行的他说:“水平实在是高,中国电影不能比”。堂堂大中华,难道真的乏善可呈了?

网上有文章说:“韩剧里几乎不出现吸烟的镜头,近来新拍的更是越来越少。许多人认为这里标榜的健康生活方式值得称道,韩剧中色情因素和负面例子比较少,这也是许多家长任由自己的孩子成为韩剧迷的重要原因。”“中国人在实际操作层面一直以来分不清礼教和礼貌,以前觉得每天给父母请安是礼教,看到父母只是随便招呼一声,生怕人说自己不够独立。但韩剧里表现的家庭观念给中国人好好上了一课,教会我们在尊重的同时,保持独立见解和行动力。”

中国有句古话叫“礼失求诸于野”,难道我们不要向我们的邻居学习一点原本属于我们自己的东西吗?难道我们中华民族真得不能再向世界文化作出一点自己的贡献!魂兮归来,中华精神!

收藏

发表评论