加拿大世事漫谈:口无遮拦是哈珀
2009-09-17 21:03:23
来源:星星生活

(星星生活专稿/作者:卓子)时令刚到九月,秋天未到,对现任加拿大保守党政府来讲,好像已经是秋风四起,寒风刺骨,正在台上的加拿大联邦保守党政府风雨飘零,摇摇欲坠。

事源最大的反对党加拿大自由党,上任不久的党魁叶礼庭放出狠话,要在9月14日国会复会后,对现政府提不信任案。

当然啦,既然加拿大是民主国家,三级政府都是民主选举的结果,一个党的联邦级党魁敢这么说,多少也是需要点底气的,更需要足够的理由去说服选民。至于推翻现政府的理由借口说辞,在政客和他们的幕僚那儿,自然是一抓一大把,比如正逢全球经济萧条时期,推翻一届政府,最容易抓住的把柄是,你个保守党政府,抓经济很不行啊。

尽管中立的政府机构“加拿大统计局”(StatsCan)的数据表明,加国经济已经有起色,哪怕是正零点几的增长,至少已经不再是负增长了,但在反对党这边,淳淳诱导加拿大选民的方式还是很动之以情晓之以理的:有起色,但起色很不够!

自由党又搬出很朴实的平民道理,“不行就下台”,还有什么好讲的?他们已经放话,不再跟执政党合作,要“颠覆”加拿大保守党执政的政府,让大家都回到国民选票那儿,是骡子是马,拉出来溜溜,哪个政党当老大,让选民用选票发言。

结果是,兵对兵将对将,正在台上的保守党,党魁哈珀对他的支持者,关起门来谈心,自然也有对叶礼庭的回应。哪承想,这铁杆粉丝密谈的闭门见面会,居然也出来内奸,党魁私下谈话,被某位观众偷拍,录像邮寄给保守党的死对头自由党,自由党如获至宝,马上透露给加拿大国家广播公司的电视台,电视一播,惹得全加拿大的媒体一片哗然:啧啧,这就是真实的哈珀先生的嘴脸?

其实,在政府倒台如同家常便饭的加拿大,媒体不至于一见政党之间的“狗咬狗”,一星半点的风吹草动就如此一片哗然的。哈珀录像讲话,希望自己的党内同志加油,这次还要赢,而且要赢一个多数政府,这样的话,对一个政党领导人来讲,实在太正常不过了,正如拿破仑所言,不想当元帅的士兵,不是好士兵,一个党魁鼓励自己的党员,下定决心去争取一个多数政府,昭示他作为党魁的雄心壮志,媒体值得如此一片哗然么?

不少媒体在这则内幕录像曝光之后,所作的新闻报道,都有谈及哈珀措辞中,对另外两个在野党的定位。这位平时看上去算是对自己的舌头管得比较严,不算是夸夸其谈的保守党党魁,在录像中提到其它反对党的时候,用了两个形容词,separatists(分裂主义分子),和socialists(社会主义者)。

稍微关心一下加拿大政治的人都知道,这儿的“分裂主义分子“,指的是魁人政团,他们一直以寻求法语区魁北克省独立成一个单独国家为政治诉求的。

很有意思的一个现象是,在加拿大,动辄指责人家合法反对政党是分裂国家的“分裂主义分子”,不仅不能煽动选民的爱国情怀,跟选民一起同仇敌忾,在选民中提升自己政党的民望,反而会惹得选民们十分反感。假借维护国家统一之名,捞取自己政党的政治利益,高高扬起反对分裂主义的大旗?人家党章党纲,白纸黑字,独立诉求,一向写得清清楚楚,如此赤裸裸地对一个合法反对党,做如此低级的政治攻击,真是下三滥手段。

反而是在你死我活的选战中,必须小心翼翼地选择政治措辞,以所谓的公平游戏(Fair Play)之姿态,哪怕是针尖对麦芒的针锋相对,寸土必争,也还是得尊重自己的政治对手,这样的政党,才像是领导一个国家的样子,这样的政党,才能在大选中,在一时拿不定主意的选民心目中,加点良好印象分。

而“社会主义者”这顶高帽子,自然就是戴到一向以“关注社会公义,关怀底层社会”为政治诉求的新民主党(NDP)。

说起来,私下录像中哈珀讲话,以这样的语气,这样的分类归纳的措辞,倒是很有加拿大特色的,至少,很有哈珀这一代加拿大人的特色。

毕竟,说到底加拿大还是资本主义阵营中的一员大将,尤其是冷战时期,也正是哈珀先生的学校岁月,深受南边邻居、资本主义阵营龙头老大美国大哥的思想灌输洗脑,哈珀这样的年纪的加拿大人,根深蒂固,很容易的就黑白分明,是非分明,资本主义和社会主义分明。不少哈珀先生的同龄人,对社会主义,有一种刻骨铭心的厌恶和警惕。

我估计,在哈珀心目之中,给NDP扣上“社会主义者”这顶帽子,十足是个神憎鬼厌的贬义词,如同玩转爱国主义游戏一样,也是一种对选民的威胁手段,言下之意就是,要是这回大选,你们这帮选民,不选咱们保守党当龙头老大,难道你们想分裂国家,难道你们让万恶的社会主义者,来统治加拿大么?

殊不知,在一个文化多元,思想更是多元的社会,就算明目张胆地以独立建国为政治诉求,就算是大庭广众之下信奉社会主义,又如何?如此冷战思维,如此小鸡肚肠,如此死硬顽固,到处给反对党贴标签,戴帽子,只能显示哈珀先生的见识和胸怀。

我个人觉得,抛出这两顶高帽子,是哈珀作为政治领袖的失分之举,会失去选民心目中的印象分。

哈珀的录像讲话,对其它反对党的形容,还用了一个词“left-wing ideologues”,汉语翻译可能是“左翼理想主义者”,这还算是比较中立中性的翻译,稍微带点褒贬色彩,在这位得意满满,自以为胜辉谖盏墓珀先生嘴中,估计就是不脚踏实地“左倾空想家”的意思。

丘吉尔曾经说过这样的话:一个人30岁以前如果不是一个自由主义者,那么他没有良心;一个人30岁之后不是保守派,那么他没有大脑。

估计,这就是加拿大保守势力代言人哈珀先生的思想源头了吧,也就是在这样自以为成熟自以为很有脑子的思想基础之上,在哈珀眼中,加拿大的左翼党派们,对社会公义的关注,对底层社会的关怀,才会被讥笑为“左倾空想家”。

收藏

发表评论