作协专栏:国际作家节文以载道
2013-11-02 06:00:11
来源:星星生活

多伦多华人作家协会

(星星生活专栏作者:陈萍)在多伦多湖滨中心,十月二十四日开始至十一月三日,国际作家节进入第34年,有200位参与者,75场形式不同的活动。开幕之日,我冒着冷风丝雨到空无一人的湖滨,灰白的湖面和天际,停泊着夏天时扬帆的大小游轮,唯一流动的是平滑降落的灰色飞机。湖滨央街东西侧的高楼群一座座串起,和擦过窗边的高架桥比试着现代化的脚步,向空中升,向远方延伸,到处是拦路的建筑工地,这个大都会,高楼开始拥挤,谁能阻挡。

我们创造生活,我们创造文字,文字的王者们风云际会,在凌乱又霸气的密集建筑群中在湖滨的钢铁玻璃楼房里,在迎接来客。当天英文报纸头版报导题;翻译者是作家吗?提出他们对世界村的当今文坛,翻译者的功力需要字句雕琢,文以载道的力求传神确切。这次有位来自台湾的Wu Ming-Yi ,他是作家 ,作油画,摄影,是位教授,当然还是一位翻译者,他被安排圆桌形式朗读,访谈,问答,主宾融汇。

华文女作家Xiaolu Guo ,她在北京和英国伦敦研读电影,已经出版7本书,有的已经被翻译超过26种文字,她是中英双语作家,她被安排以读自己作品和读者会面的形式。今年大热门的加拿大安省女作家Alice Munro,82岁小镇半隐居式生活的创作人,她以描写平凡人文短篇小说被赞誉,2013年登上诺贝尔奖最高文学奖赏,又得到本届作家节的贡献加拿大奖。她的风采我们有幸来参与,11月2日晚8时,Fleck Dance Theatre,一位为她编辑出书40年的编辑将主持。

我建议读者查看多伦多的官方网:ifoa.org,时间地点内容收费。请换上一个安静感性的心灵,逃脱浮躁和电子科技的捆绑,像个孩子仰望这些燃烧理想照亮黑暗迷茫人生长途的创作人,也许他们没有流芳千古的巨著,(像《悲惨世界》,像《罗密欧与茱丽叶》,展示人性的功过美丑,展示戏剧人生的男女情爱和仇恨,巨著永远被应用被改编。)也许今天大部份创作人都在快餐文化的粗制滥造洪流中被淹没,失去了正气。

现代人的我热爱写作,承前启后,吸收精华去其糟粕,希望迎逆流而不甘怠慢,勇于承接创作人的文以载道;心里有阳光,照亮前路,继续相信美好,相信真诚相信爱,在平凡中自勉,多写励志文章。

收藏

评论已关闭