被儿子改写的中文作文
2012-12-10 08:58:45
来源:星星生活

(星星生活专稿/作者:点心)那年爸妈来加拿大探亲的时候,正碰上我修预科。一边工作,一边上学,如果不是爸妈照顾家里,我真是无法应付。饶是这样,遇到英文课要交作文的日子,我还是紧张得不知如何是好。那时候我的英文水平很差,只能写出一般现在时的句子,一句话最多不会超过十个单词,词汇量更是有限,而老师的评分很严,我直担心过不了。

有一日下了课,和爸爸说起这件事,心中万分苦恼,爸爸默默听完,然后两手背在脑后,身子往后轻轻一仰道:这样吧,想写什么,你说吧!我愣了一下才明白他的意思,他是要帮我写。

爸爸的文章我读过,他本来中文就好,少时跟着家族里的一个老秀才读了两年私塾,古文功底深厚,老家沦陷,他转去香港教会学校读书。初去的时候,英语基础不好,爷爷还为他请了家教,后来他下苦功,练就一口标准的英国口音,作文更是获过全校第一的佳绩。读大学时,他组建了英语口语学会,经常组织演讲,一时间风头无两。父亲后来能以58岁的高龄从下放地回城,除了他当年专业成绩优秀,这外语也在文革后那段特殊的历史时期起了不小的作用。回城后的日子,他除了教西方经济学等专业课程,还参加了许多国际性会议,翻译了不少经济类书籍,后来还合作编写了《经济学大辞典》。退休后,他继续返聘,退下后,又以其他形式工作,一直到80多岁,才算完全从工作岗位上退下来。

以他这样的水平来写我的文章,就算他再小心,也会让老师看出不是我写的。再说出国后,我也意识到英文写作的重要性,明白自己如果不痛下苦功,最终还是会一事无成的。我把这层意思说给爸爸听,希望他只是改写和提提意见,我就已经心满意足了。

如今移居美国,儿子也开始上中文学校。遇到要写作文的时候,我也是模仿他的意思为他代写作文的。开始的时候他很是欢迎,慢慢的,他的水平提高了,而且他写文章和我不同,他讲究文法,立意独特,我写东西天马行空,有时候为了达到效果,标点符号用得不合规范,令中文水平渐好的他十分苦恼。当他建立起对中文的信心后,他的作文我更是从此无缘捉刀,就算他忙起来口述的时候,也强调什么时候用逗号,什么时候用句号,我每每笑他,真是要饭的还嫌饭馊。

除了语法不合他的要求外,文章的内容他也颇有微词。早前有一篇文章,是从《乌鸦和狐狸》的故事里挖出几个词,题目的本意是要学生用自己的语言再把文章复述一遍,他前面的内容大体和故事内容一致,结尾却完全不同,令习惯顺从的我十分意外。他解释说:我不希望完全按照课文的意思来,那样毫无新意,所以我决定要乌鸦把肉吃掉了。不用说,他的老师很喜欢这一惊喜,给他的结尾画了一条长长的波浪线以示鼓励。从那以后,他对自己的中文更有信心了。

这第二篇被改的作文,是要求学生模仿《昆明的雨》来写一篇《硅谷的雨》。题目的本意是写一篇散文,按照已有的框架,往上套。模仿是我擅长的,散文也是我所爱,时间有限,我自作主张把文章写好,就去买菜了。回来一看,文章被改了,除了开始部分保留外,后面的诗情画意全没了,没有一点散文的意思,但我不得不说,这里的孩子真是跟我们当年的顺从不同。

我本来写的是:加州的雨与昆明不同,昆明的雨是伴着杨梅一道来,而硅谷雨季开始的时候,菊花也谢了。虽然大家都爱加州的阳光,然而花草们却不这么想。所以到了雨季,满目苍翠,那时候,就是我们这里一年中最美丽的时光了。他保留了雨季的时间,然后话题一转道:虽然许多人喜欢加州的雨季,我却不这么想。我每天骑车上学。进入雨季,天亮得晚,黑得早,若再碰上下雨,我上学就更麻烦了,浑身淋湿不说,还给骑车带来了很多不安全的因素,所以我一点儿也不喜欢硅谷的雨季。至于其它季节,我还是很喜欢的。

读了他的文章,我哈哈大笑,感叹他可真是实话实说。我不需要骑车,所以才可以写出那样风花雪月的文章,他能够写出自己的真实感受,而不是向我这样习惯模仿和抄袭,则更是令我欣赏。难得的是,他的老师也很开明,同样给了他文章好的评语。

严格说起来,海外中文不好教,中文毕竟是小语种,有不少家长是把它当作才艺来学的。学生们学起来也很辛苦,笔画多,读音有四声和卷舌平舌之分等,家长中文尚好,且有时间有耐心辅导还好,否则孩子要孤军奋战。教好他们,实在是一件很花心思的事情。不怕各位笑话,我也教中文,有时候改完作业后,我还在琢磨语法上的小问题,以至于睡着了还在推敲,在梦里找出答案的情况也有。

如同看到被儿子所改写作文的反应一样,我教的学生中也常常会遇到这样或那样的惊喜。在美国教中文无疑为我带来了巨大的挑战,但是其中的乐趣和收获,也是非笔墨所不能形容的。

收藏

评论已关闭