作协专栏:一字费推敲之树与竖
2013-12-09 12:07:08
来源:星星生活

多伦多华人作家协会

(星星生活专栏作者:黄基全)喜爱阅读三大华人报章及周日之免费杂志星星生活均阅遍,惟略不习惯简体字之副刊,皆因笔者来自香港,自小在港接受教育,均与繁体字为伍,对成语及词语特别留意,对简体字则要推敲其意义。

推敲一词源自唐代诗人贾岛骑在驴背上呤诗:“鸟宿池边树, 僧敲月下门。”呤诗间又想改“敲”为“推”,霎时间,沉呤不能决定,恰巧碰见诗人韩愈,韩问明了原委,思索了一会儿,说“敲”字好,后人逐用“推敲”二字比喻斟酌字句,反覆思考琢磨。唯有学者认为敲会发出声响,惊吓鸟儿,推字为佳。

胡女文友是一位专栏作家,每星期均有一篇作品登于某日报,她将竖立艺术品写成树立艺术品,心中正在推敲竖立及树立之真正意义,翻查字典,竖立及树立皆是动词,都有直立或立起来的意思。区别在于适用范围不同,“竖立”是在地上使物体直立起来,一般用于具体事物,例如竖立标语牌,竖立电线杆子。“树立”多用于抽象事物,例如树立威信,树立榜样等。“竖立”是中性词,“树立”则多用褒义词。

时下最令人混淆不清的是旅游、 旅游、渡假、度假,游字从水部, 例如游泳,旅游应是无瑕。渡字从水部,常用的是渡河、渡桥,度假之度应无误,惟习非成是;渡与度两字皆相通。时下最多人写白字是噩梦写成恶梦,酸痛而非酸痛,酸者只合酸、甜、苦、辣之酸也, 而酸部首是病部, 酸痛写成酸痛,我有酸溜溜之感觉,再翻查字典,酸与酸相通,使我莫明其妙,酸溜味道涌心头。沉即沉没,词语有石沉大海,意志消沉,沉冤得雪等,沈乃一姓氏,翻查字典,两字皆相通,而沈竟与繁体字沈阳之沈相同。对这些詷汇,真的要推敲一番。

收藏

评论已关闭